Sabado, Enero 7, 2012

T

t (n) the twenty second letter of the Filipino alphabet.
tabag, pagtabag (n) aid; assistance; help; support; succor.
tabag, pagtabag (n) abduction; kidnapping.

S

s (n) the twenty first letter of the Filipino alphabet.
saad, pagsaad (n) the act of making a promise or pledge.
saad (v) to make a promise or pledge. Ex. Nagsa-saad ka ba nga imo bubuhaton an imo ginyakan? - Do you promise that you will do what you have said?
saari (v) to make a promise or pledge. Ex. Saari hiya nga mabayad ka ha katapusan han bulan. - Promise to him/her that you will pay him/her by the end of the month.
saba (n) the act of ceasing to say anything.
saba (v) to keep quiet; stop talking; keep still.
sab-a (n) tropical perennial herb and having a banana like fruit;
sabado (n) saturday; the last day of the week; weekend.
sabado de gloria (n) black Saturday.
sabadoha (v) to make or do on Saturday.
sabana (n) savanna; grassy plain; meadow; praire.
sabat, pagsabat (n) the act of answering or replying;
sabat (n) answer; reply response.
sabat (v) to answer; reply; respond.
sabata (v) to answer; butt in; swat in; respond.
sabati (v) to answer or respond someone who is leading the group prayer.
sabaw (n) soup; broth.
sabawi (v) to have some soup; pour some soup.
sab-it, pagsab-it (n) the act of hanging something as of clothes on the peg, or the like.
sab-it (n) something fixed or attached to the wall for hanging things on; peg.
sab-ita, igsab-it (v) to hang on.
sab-iti (v) to hang things on.
sablay, pagsablay (n) the act of hanging things on the clothes line, or the like to dry up.
sablayan (n) a piece of string or cord stretched and attached at both ends used for drying wet clothes; clothes line.

R

r (n) the twentieth letter of the Filipino alphabet.
ra (intrj) usually used in cheering and usually reduplicated to add more force, enjoyment and encouragement.
rabi (n) rabbi; official leader of Jewish congregation.
rabit (n) rabbit.

rabnót, pagrabnót (n) the act of grabbing or snatching.
rabnotá (v) to grab; snatch; pull. (past part.) ginrabnot-grabbed, snatched, pulled.
rabnoti (v) to snatch or pull a piece or a few from something.
rabong, pagkamarabong (n) a luxuriant growth of plants; a healthy growth of plant.
rabonga, parabonga (v) to cause something as of plant to grow luxuriantly and healthily.
rabot, pagrabot (n) the act of pulling and seizing as of hair with a quick jerk and twist; the act of grabbing, pulling, or drawing of something.
rabota (v) to pull sharply; tweak; twitch.
rabota (v) to pull off; grab; snatch.
rabotdabot (n) raveled thread; loose fiber; separated thread from thread; loose fiber from fiber.
rabotdabota (v) to ravel or separate thread from thread; ravel or separate fiber from fiber.
rabot-rabotay (n) the act of pulling and seizing of something by one another.
radar (n) radar.
radikal (adj) radical; fundamental; complete; inherent; natural to; innate; adhering on extreme belief or opinion.

Linggo, Oktubre 23, 2011

P

p (n) the eighteenth letter of the Filipino alphabet.
pa (adv) more.
pa (adv) yet; still.
paa (n) thigh; lap.
paagaw (n) a kind of game that is catching or grabbing something as of coins, etc. toasted into the air.
paagawa (v) to catch or grab something as of coins, etc. toasted into the air.
paagi (n) way; method; system.
paagi, pagpaagi (n) the act of crossing over, passing over, walking over, etc.
paagi, pagpaagi (n) the act of rolling over something by a heavy solid object.
paagi, pagpaagi (n) the act of thinking or figuring over something as to ways or methods to be done; plan; strategy.
paagiha (v) to allow to pass by.
paagihi (v) to move by passing over.
             ex. paagihi anay han plantsa an imo dugnit - press your dress a little.
paagrabyo, pagpapaagrabyo (n) the act of tolerating oneself to be abused or aggrieved of.
paagrabyo (v) to allow to be abused or be aggrieved of.
paaliday (n) euphemism.
paalina (v) to allow someone to become aloof; allow an animal as of chicken to get wild.
paanad, pagpapaanad (n) the act of making someone to be close or near to oneself; the act of taming as of chicken.
paanara (v) to make someone be close or near to oneself; tame as of chicken.
paanod, pagpapaanod (n) the act of getting something adrift.
paanora (v) to get something adrift from the current of water.
paantos, pagpapaantos (n) the act of making someone to suffer, endure or withstand hardships.
paantos (n) suffering; hardship; difficulty.
paantosa (v) to let or make someone suffer  hardships or difficulties.
paas (adj) hoarse voice; raucous.
paaso, pagpapaaso (n) the act of causing the smoke to blow and pass over.
paasohan (n) smoke outlet; chimney
paasohi (v) to cause the smoke to blow and pass over something.
paawil, pagpapaawil (n) something to cause someone to be fond of, be attracted, or be enthusiastic to someone else or to like to stay in a particular place.
paawila (v) to make someone be fond of, be attracted, or be enthusiastic to someone else or to like to stay in a particular place.
pabalik-balik (adv) back and forth; to and from.
pabalyo (v) to exchange; change; take and give one as an exchange of another.
pabalyo-i (v) to exchange one to another.
pabato (v) to allow to hurl pebble or stone at someone.
pabelyon (n) pavillion; a bed canopy.
pabilo (n) wick; snuff
pabilohi (v) to attach a wick.
pabor, pagpabor (n) the act of favoring or taking to one's side.
pabor (n) favor; help; kindness; generosity.
paborable (adj) favorable; benign; auspicious; propitious.
paboreal (n) peacock.
pabori (v) to give some favor; help show kindness or generosity.
paboritismo (n) favoritism; a disposition to favor one more than the others.
paborito (n) favorite.
paborito (adj) favorite; regarded with special favor.
pabotara, pabotosa (v) to allow someone to vote.

O

o (n) the sevententh letter of the Filipino alphabet.
obeha (n) sheep; ewe; lamb
obehero (n) shepherd; pastor; animal herder.
obilisko (n) obelisk; obelus; pillar.
obispado (n) bishopric; diocese.
obispo (n) bishop.
obituaryo (n) obituary; a record or notice of a person's death.
obligado (adj) obliged; obligated; forced; compelled.
obligar, pag-obligar (n) the act of compelling or forcing to do something.
obligasyon (n) obligation; duty.
oblosyon (n) oblation; offering; sacrifice.
obra (n) work; occupation; employment; business; pursuit; calling.
obra-maestra (n) masterpiece; supreme achievement.
obras-pias (n) charity work.
obras-publikas (n) public works
obrero (n) laborer; worker.
obserbar, pag-obserbar (n) the act of making observation; observation.
obserbasyon (n) observation; the act of watching over or making scrutiny of one's surroundings.
obserbatoryo (n) observatory.
ohales, pag-ohales(n) the act of attaching by sewing buttons to trousers, polo shirts, or the like.
ohales (n) button hole; hole.
ohalesi (v) to attach by sewing buttons to trousers, polo shirts, or the like.
ohera (n) dark circle under the eye; eyecup
ohetes (n) eyelet; a small hole in trousers, polo shirts, or the like worked around with button hole stitches.
ohiya (n) a kind of superstation or belief on the evil eye.
okasyon (n) occasion; an important event; a celebration.
okasyon (n) opportunity; cause exigency; danger.
okra (n) a kind of plant with succulent taste; okra; gumbo.
oksidental (adj) occidental; western; occident
oktaba (adj) eight.

N

n (n) the fourteenth letter of the Filipino alphabet.
na (adv) denotes completion of action.
            ex. Nahimo na - It is already made.
na (adj) denotes completion of development.
           ex. He is already a nurse - Usa na hiya nga nars.
na (adj) after a pronoun and denotes a change of action.
           ex. Iya na - it is his/her turn.
naabante (v) to go forward. walk ahead; march ahead.
naadlaw (v) to go on shining; shine as of sun;
                 ex. naadlaw na yana - it is shining now.
naagaw (adj) having snatched or grabbed.
naagi (v) to pass over.
naakos (adj) having tackled; being able to meet the expense of; having managed to handle something.
naalin (adj) become wild; become aloof.
naalo (adj) having the guts or could afford to put someone to shame or at embarrasing situation.
naaming (adj) become silly; become crazy; become senile.
naanad (adj) become tamed; naturally unafraid.
              ex. an amon bag-o nga baboy in naanad na- our new pig is becoming tamed.
naandam (v) to get ready; get prepared; get set.
naanod (adj) drifted; taken away by the water current.
naantos (adj) having endured; having withstood.
naapas (adj) having overtaken; having pursued; having tracked down.
naapike (v) to get nearer; get closer.
naasa (v) to get down to one's own level.
naasi (v) to pay attention to someone.

Biyernes, Hulyo 29, 2011

M

m (n) the thirteenth letter of the Filipino alphabet.
ma (prep) forms an adjective when attached to a noun root word. Ex: malaksi-fast; maisog-brave.
ma (n) an appellation and the shortened name for mama (mother).
maabtik (adj) clever; competent. Ex. Maabtik hiya nga studyante- He is a clever student.
maabugho (adj) jealous; envious; Ex. An akon tatay maabugho nga tawo-My father is a jealous man.
maadlaw (adj) sunny; unclouded. (ant) madulom-dark).
maalin (adj) undomesticated; wild; (ant) maanad - tamed.
maaghopon (adj) gentle; not harsh Ex.: maaghopon nga tawo - gentleman.
maamhok (adj) strong or bitter odor.
maan, pagmaan (n) the act of teaching a lesson so as not to do it again.
maan, magmaan (v)